• 正在播放《西游记》第22集 - SD线路
  • 提醒不要轻易相信视频中的任何广告,谨防上当受骗
  • 技巧如遇视频无法播放或加载速度慢,可尝试切换播放线路或者切换解析
  • 收藏iDC影视 网址:www.idc123.xyz   记得收藏哟~
剧情:
新版《西游记》以全新的特效制作和独特深刻的剧情诠释赢得了现场观众的一致好评,该剧用好莱坞式的特效打造了老版《西游记》未能完成的效果,出品人马中骏曾透露:“我们投下了一个多亿,大半都给了特技班底。”为了让观众体验到国产电视剧的“大手笔”效果,制片人张纪中更是特意为此次点映活动剪辑出了浓缩电影版新《西游记》。  据新《西游记》的总制片人张纪中透露,新《西游记》如此高调地走入观众视线,实际是为了将西游文化再次传播。当初之所以选择再重新拍摄《西游记》,是因为想通过这版西游记可以将原著《西游记》之中独具魅力的中国儒釋道文化精髓反映并且传递出来,而这次精选剪辑出来的电影版《西游记》也是对西游文化的再一次传承。  2011年大型神话魔幻巨制《西游记》之所以称其为新《西游记》,是相对于老版1986年由央视拍摄的《西游记》而言,新《西游记》总投资超过1亿,全剧极大程度上,忠实原著,同时加入了大量电脑特技,有中国版《指环王》之称。  新版《西游记》目前已在北京地方台热播,由吴樾所饰演的孙悟空也由此揭开了神秘面纱,率真可爱、机智幽默、逞强好胜,人性化的演绎得到广大观众的好评。新版《西游记》最精彩的部分便是注重展现原著的精髓,即孙悟空的成长,用更人性化的方式表现他从本心天真、邪魔外侵、内心角力、抛开心魔,最后返璞归真得自由的过程,这也是它与以往版本最大的不同。在已播出的部分中,石猴出世、拜师学艺、大闹天宫等观众耳熟能详的桥段一一登场,“叛逆期”的逞强好胜、懵懂冲动引起不少观众的共鸣。  “这正是孙悟空人性化的一个表现。旧版的孙悟空已经是几代人认可的经典,我再来演绎不是说要超越或者突破,而是希望演出不同的部分,我觉得这一版孙悟空在表演上最大的不同就是人性化。”孙悟空饰演者吴樾说。另外,由臧金生饰演的猪八戒、聂远饰演的唐僧以及徐锦江饰演的沙悟净也各有全新的表现。收起

在线观看

播放线路列表
SD线路60
JY线路60

相关推荐

涅槃郡主
全20集
这就是爱情
更新至27集
鉴心
更新至第16集
天行健
更新至20集
霸道娘子请指教
更新至14集
欢笑老弄堂
更新至03集
老家伙
更新至09集
另一种蓝
更新至18集
庆余年第二季
更新至07集
猎爱陷阱
更新至09集
橘子汽水
更新至13集
此刻无声
更新至17集
小亭台
更新至23集

热播推荐

更多
天行健
更新至20集
庆余年第二季
更新至07集
老家伙
更新至09集
犯罪都市4
抢先版
新生
全10集
不可告人
第12集完结
背着善宰跑
更新至12集
别对我动心
更新第24集
泪之女王
特辑篇102
哈尔滨一九四四
第40集完结
惜花芷
第40集完结

影片评论


 《Journey to the West》 introduce


The new version of"Journey to the West" has won unanimous praise from the live audience with its brand new special effects production and unique and profound plot interpretation. The show uses Hollywood style special effects to create effects that the old version of"Journey to the West" failed to achieve. The producer Ma Zhongjun once revealed:"We invested over one billion yuan, most of which was given to the special effects team." In order to let the audience experience the"big bang" effect of domestic TV dramas, Producer Zhang Jizhong specially edited a condensed film version of the new"Journey to the West" for this screening event.According to Zhang Jizhong, the chief producer of the new"Journey to the West", the high-profile entry of the new"Journey to the West" into the audience's attention is actually aimed at spreading the culture of the Journey to the West again. The reason why I chose to remake"Journey to the West" was because I wanted to reflect and convey the unique essence of Chinese Confucianism, Buddhism, and Taoism in the original work"Journey to the West" through this edition. The selected and edited film version of"Journey to the West" also inherits the culture of Journey to the West once again.The reason why the 2011 large-scale mythological and magical blockbuster"Journey to the West" is called the new"Journey to the West" is that compared to the old version of"Journey to the West" shot by CCTV in 1986, the total investment of the new"Journey to the West" exceeds 100 million. The entire drama is largely faithful to the original work, and also incorporates a large number of computer special effects, earning it the title of the Chinese version of"Lord of the Rings".The new version of"Journey to the West" has now been popular on local television in Beijing, and the mysterious veil of Sun Wukong, played by Wu Yue, has also been lifted. It is straightforward, cute, witty, humorous, and competitive, with a humanized performance that has received praise from a large audience. The most exciting part of the new version of Journey to the West is its emphasis on showcasing the essence of the original work, which is Sun Wukong's growth. It portrays in a more humane way his innocent nature, the invasion of demons, the struggle within, the abandonment of demons, and finally the process of returning to simplicity and freedom, which is also its biggest difference from previous versions. In the already aired sections, well-known scenes such as the birth of the Stone Monkey, apprenticeship, and the commotion of the Heavenly Palace have appeared one by one, and the"rebellious period" of being competitive and impulsive has resonated with many viewers.This is exactly a manifestation of Sun Wukong's humanization. The old version of Sun Wukong has been recognized as a classic by several generations, and when I come to perform it again, I don't mean to surpass or break through, but rather to perform different parts. I think the biggest difference in Sun Wukong's performance in this version is humanization,"said Wu Yue, who played Sun Wukong. In addition, Zhu Bajie played by Zang Jinsheng, Tang Seng played by Nie Yuan, and Sha Wujing played by Xu Jinjiang each have new performances.



 《西遊記》 繁體簡介


新版《西遊記》以全新的特效製作和獨特深刻的劇情詮釋贏得了現場觀眾的一致好評,該劇用荷里活式的特效打造了老版《西遊記》未能完成的效果,出品人馬中駿曾透露:“我們投下了一個多億,大半都給了特技班底。”為了讓觀眾體驗到國產電視劇的“大手筆”效果, 製片人張紀中更是特意為此次點映活動剪輯出了濃縮電影版新《西遊記》。據新《西遊記》的總製片人張紀中透露,新《西遊記》如此高調地走入觀眾視線,實際是為了將西遊文化再次傳播。 當初之所以選擇再重新拍攝《西遊記》,是因為想通過這版西遊記可以將原著《西遊記》之中獨具魅力的中國儒釋道文化精髓反映並且傳遞出來,而這次精選剪輯出來的電影版《西遊記》也是對西遊文化的再一次傳承。2011年大型神話魔幻巨制《西遊記》之所以稱其為新《西遊記》,是相對於老版1986年由央視拍攝的《西遊記》而言,新《西遊記》總投資超過1億,全劇極大程度上,忠實原著,同時加入了大量電腦特技,有中國版《指環王》之稱。新版《西遊記》現時已在北京地方臺熱播,由吳樾所飾演的孫悟空也由此揭開了神秘面紗,率真可愛、機智幽默、逞強好勝,人性化的演繹得到廣大觀眾的好評。 新版《西遊記》最精彩的部分便是注重展現原著的精髓,即孫悟空的成長,用更人性化的管道表現他從本心天真、邪魔外侵、內心角力、拋開心魔,最後返璞歸真得自由的過程,這也是它與以往版本最大的不同。 在已播出的部分中,石猴出世、拜師學藝、大鬧天宮等觀眾耳熟能詳的橋段一一登場,“叛逆期”的逞強好勝、懵懂衝動引起不少觀眾的共鳴。“這正是孫悟空人性化的一個表現。舊版的孫悟空已經是幾代人認可的經典,我再來演繹不是說要超越或者突破,而是希望演出不同的部分,我覺得這一版孫悟空在表演上最大的不同就是人性化。”孫悟空飾演者吳樾說。 另外,由臧金生飾演的猪八戒、聶遠飾演的唐僧以及徐錦江飾演的沙悟淨也各有全新的表現。



 《西游记》剧集播出信息


公元 2012年,由 高大庸,郎雪枫,黄永辉,刘毅 等老师负责剧本编写,张建亚导演负责制作,吴樾,聂远,臧金生,徐锦江,王九胜,刘涛 等明星实力参演的 国产剧《西游记》,此影片于2012-01-30上映,更多精彩剧情简介详情请点击【立即播放】按钮观赏!iDC影视祝您观影愉快!

iDC影视于 2023-07-20 20:20:04整理收录此片,并在 2023-11-04 14:48:40再次更新完善此片,因本页面是围绕《西游记》的影视作品相关介绍页,所以为广大网友服务的相关关键词有:西游记西游记在线观看西游记免费观看西游记百度云西游记下载 等。

首页
资讯
电影解说
快看
直播